This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_獣牙の額当て・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over Legendary Myrrh. | |
|japanese=伝承英雄ミルラに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Myrrh. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Myrrh. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Myrrh. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire de Myrrh. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Myrrh. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄梅爾的證明。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_旅先の幸せの髪飾り --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof that two Heroes bested a boss\non their journeys together. Serves as\na souvenir from their travels. | |
|japanese=英雄たちの二人旅で、ボスに勝利した証。\n旅の思い出の品。 | |
|german=Beweis, dass zwei Helden auf ihren\ngemeinsamen Reisen einen Boss\nbezwangen. Dient als Souvenir. | |
|spanishEU=Prueba de que dos héroes derrotaron\na un jefe durante un viaje juntos.\nEs un recordatorio de su aventura. | |
|spanishLA=Prueba de que dos héroes derrotaron\na un jefe durante un viaje juntos.\nEs un recuerdo de su aventura. | |
|french=Trophée pour la victoire de deux héros\ncontre un boss pendant leur périple.\nC'est un souvenir de leur voyage. | |
|italian=La prova che due eroi hanno sconfitto\nun boss durante i loro viaggi insieme.\nÈ un ricordo delle avventure vissute. | |
|chineseTW=在英雄們的雙人之旅中戰勝BOSS的證明。\n充滿旅行回憶的物品。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_レアの司教冠 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Rhea's headgear. Thanks to ominous,\ndestructive forces, it is gradually\nbecoming tarnished. | |
|japanese=レアが持っていた、司教冠。\n禍々しく破壊的な力によって、\nかつての面影は失われつつある。 | |
|german=Kopfschmuck von Rhea. Aufgrund\nominöser, zerstörerischer Kräfte\nverliert er allmählich seinen Glanz. | |
|spanishEU=Accesorio de Rhea. Debido a un poder\ndestructivo y siniestro, se está\ndeslustrando poco a poco. | |
|spanishLA=Accesorio de Rhea. Debido a un poder\ndestructivo y siniestro, se está\ndeslustrando poco a poco. | |
|french=Un accessoire ayant appartenu à Rhea.\nDes forces néfastes et destructrices\nle ternissent petit à petit. | |
|italian=Il copricapo di Rhea. A causa di poteri\ndistruttivi e nefasti, si sta lentamente\nannerendo. | |
|chineseTW=曾經屬於蕾雅的司教之冠。\n受到不祥的破壞性力量影響,\n逐漸失去了原本的樣貌。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_旅先の春色の黒帽子 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof that two Heroes bested a boss\non their journeys together. Serves as\na souvenir from their travels. | |
|japanese=英雄たちの二人旅で、ボスに勝利した証。\n旅の思い出の品。 | |
|german=Beweis, dass zwei Helden auf ihren\ngemeinsamen Reisen einen Boss\nbezwangen. Dient als Souvenir. | |
|spanishEU=Prueba de que dos héroes derrotaron\na un jefe durante un viaje juntos.\nEs un recordatorio de su aventura. | |
|spanishLA=Prueba de que dos héroes derrotaron\na un jefe durante un viaje juntos.\nEs un recuerdo de su aventura. | |
|french=Trophée pour la victoire de deux héros\ncontre un boss pendant leur périple.\nC'est un souvenir de leur voyage. | |
|italian=La prova che due eroi hanno sconfitto\nun boss durante i loro viaggi insieme.\nÈ un ricordo delle avventure vissute. | |
|chineseTW=在英雄們的雙人之旅中戰勝BOSS的證明。\n充滿旅行回憶的物品。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_バツ印の絆創膏 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A small bandage from Scáthach. He\nuses it when he trains with Larcei. It's\ngood enough to tackle light scratches. | |
|japanese=スカサハがくれた、膏薬。\nラクチェとの特訓で、互いによく使っていた。\nかすり傷なら、これでへっちゃら。 | |
|german=Scáthach benutzt diese Pflaster in\nÜbungskämpfen mit Larcei. Sie\nhelfen gegen leichtere Schrammen. | |
|spanishEU=Pequeño apósito de Scáthach. Lo usa\ncuando entrena con Larcei. Sirve para\ntratar rasguños pequeños. | |
|spanishLA=Pequeño apósito de Scáthach. Lo usa\ncuando entrena con Larcei. Sirve para\ntratar pequeñas raspaduras. | |
|french=Des petits pansements ayant appartenu\nà Scáthach. Il les utilise lorsqu'il\ns'entraîne avec Larcei. Ils permettent\nde soigner de légères égratignures. | |
|italian=Piccoli cerotti di Scáthach usati negli\nallenamenti con Larcei. Ideali per\ntrattare graffi leggeri. | |
|chineseTW=從斯卡薩哈那裡得到的膏藥。\n在和拉克榭進行特訓時,彼此都經常使用。\n只要有了這個,任何擦傷都不怕。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_召喚師のタンバリン --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=An instrument played by hitting or\nshaking it. It captivates both the eyes\nand the ears of your audience! | |
|japanese=叩いたり振ることで、音を鳴らす打楽器。\nあなたのリズムで、聴くものの目と耳を虜に。 | |
|german=Ein Instrument, das man entweder\nschlägt oder schüttelt. Es betört die\nAugen und Ohren des Publikums! | |
|spanishEU=Instrumento que se toca golpeándolo\no agitándolo. ¡Cautiva los oídos\ny los ojos de la audiencia! | |
|spanishLA=Instrumento que se toca golpeándolo\no sacudiéndolo. ¡Cautiva los oídos\ny los ojos de la audiencia! | |
|french=Un instrument qu'il faut frapper ou\nsecouer. Il captive à la fois les yeux\net les oreilles du public ! | |
|italian=Strumento che si suona scuotendolo o\npercuotendolo. È una vera gioia per\ngli occhi e per le orecchie! | |
|chineseTW=以敲打或搖晃來發出聲音的打擊樂器。\n用你的節奏擄獲聽眾的目光與耳朵吧。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_ピクニックランチ・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over Legendary Nanna. | |
|japanese=伝承英雄ナンナに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Nanna. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Nanna. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Nanna. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire de Nanna. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Nanna. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄南娜的證明。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_剣豪のバンダナ --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=A red bandana from Galzus. He must\nhave had it a long time—it appears a\nlittle worn. | |
|japanese=ガルザスがくれた、赤いバンダナ。\n昔つけていたものらしく、\nやや年季が入っている。 | |
|german=Ein rotes Stirnband von Galzus. Er\nmuss es über Jahre getragen haben -\nes sieht nicht mehr besonders neu aus. | |
|spanishEU=Cinta roja de Galzus. Debió\nde usarla durante mucho tiempo,\nporque está un poco ajada. | |
|spanishLA=Cinta roja de Galzus. Debe haberla\nusado durante mucho tiempo, porque\nestá un poco desgastada. | |
|french=Un bandana rouge ayant appartenu à\nGalzus. Il a dû le porter pendant très\nlongtemps, car il a l'air un peu abîmé. | |
|italian=Una bandana rossa di Galzus. Sembra\nun po' consunta. Deve averla usata\nper molto tempo. | |
|chineseTW=從嘉爾札斯那裡得到的紅色頭巾。\n似乎是他過去所配戴的物品,\n稍微有些老舊。 |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MID_CELICE_EX01_VOICE01 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=たあっ | |
|japanese=たあっ | |
|german=たあっ | |
|spanishEU=たあっ | |
|spanishLA=たあっ | |
|french=たあっ | |
|italian=たあっ | |
|chineseTW=喝啊! |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
<!-- MDAID_H_イリア天馬騎士団の証・金 --> | |
{{OtherLanguages | |
|english=Proof of victory over Legendary Caeda. | |
|japanese=伝承英雄シーダに勝利した証。 | |
|german=Beweis für den Sieg über die\nLegendäre Heldin Shiida. | |
|spanishEU=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Shiida. | |
|spanishLA=Trofeo de tu victoria contra la versión\nlegendaria de Shiida. | |
|french=Trophée pour une victoire contre la\nversion légendaire de Shiida. | |
|italian=Un trofeo per la vittoria contro\nla versione leggendaria di Shiida. | |
|chineseTW=戰勝傳承英雄希達的證明。 |